ext_81047: (Default)
ext_81047 ([identity profile] kihou.livejournal.com) wrote in [personal profile] l33tminion 2007-06-09 04:22 am (UTC)

Ironically, your complimenters would be using better grammar if they said きれいな日本語. (な adjectives that end in い, cats and dogs living together...)

One of the things that was notably different between my 2 times in Japan were 7-11 signs. Time #1, just like the US. Time #2, exactly one sign for each 7-11 now says 7&i Holdings. If the store has multiple signs, they almost always still say 7-11. It's how I could tell I wasn't in an evil alternate universe.

I have 1 thing to say about McDonald's Japan: ebi-burger*.

*: Properly エビフィレオ in Japanese, I believe, but I always thought the word フィレオ sounded dumb.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org